2014 is shaping up to be a very good year for ancient Indian textual translationsâ€¦
First, the Rig Veda, one of the very oldest texts in the world still available to us, as well as one of the most profound spiritual texts ever written, is being released next month by Oxford University Press with its first complete (unabridged) English translation in over 100 years. It should cap out at nearly 1,800 pages in three volumes with translation, scholarly commentary, and introductions by Stephanie W. Jamison and Joel P. Brereton.
See here: http://global.oup.com/academic/product/the-rigveda-9780199370184;jsessionid=805A23E00FFD249807CB3538F16BB890?cc=us&lang=en
And here: http://www.amazon.com/Rigveda-3--South-Asia-Research/dp/0199370184/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1394914200&sr=1-1
Second, perhaps the greatest epic ever recorded, the Mahabharata, is also being released in the first new complete (unabridged) English translation in over 100 years by Penguin Books India. The complete Mahabharata is long, VERY LONG, Possibly the longest poem ever written. At about 1.8 million words, it is about ten times the length of Homerâ€™s Iliad and Odyssey combined, or coming close to three times the length of the Bible. It also contains the most well-known of the Hindu religious texts, the Bhagavad Gita. The translation is being completed by Indian economist and scholar, Debroy Bibek, in a planned 10 (possibly 11) volume set. Thus far, eight volumes are completed, with the remaining volumes to be released this year or next year. Thankfully, these volumes are also very affordable.
A deeper study of these texts is now easier and more readily available than ever before. And I assume lovers of the Kolbrin will appreciate the cross reference and comparison on a truly in depth level.